인문 사회

비즈니스 일본어에서 일본어의 비즈니스 인터액션으로

정규필 지음
쪽수
192쪽
판형
152*225
ISBN
문예비평
산지니 블로그
 
978-89-6545-424-3 93730
가격
23000원
발행일
2017년 6월 15일
분류
언어학

책소개

일본어의 비즈니스 인터액션에 관한 분석 및 고찰


이 책은 ‘일본어의 비즈니스 인터액션’에 대한 연구서로, 저자는 실제 일본의 비즈니스 현장에서 한국인이 일본인과 함께 일본어로 다양한 일을 어떻게 수행하고 있는지 그 과정에 대한 데이터를 수집하여 이론화하였다. 먼저, 한국과 일본 간의 비즈니스와 관련된 상호교류과정에 대해 개관한 다음, 실제 비즈니스 현장에서는 어휘, 문장, 문법, 경어 등을 바르게 사용하기 위한 언어능력뿐만이 아니라 상황(장면) 속에 내재되어 있는 다양하고 가변적인 문맥을 신속하고 적절하게 이해하면서 언어화하기 위한 사회언어능력과 비즈니스(일, 직무, 업무 등) 관련 전문지식 및 정보, 처리경험 등을 활용하기 위한 사회문화능력이 복합적으로 요구되는 인터액션의 양상을 띠고 있음을 밝힌다. 이를 토대로 저자는 일본어교육학과 사회언어학에 대해 새로운 제안을 하고 있다.


비즈니스 현장에서 필요한 일본어의 운용 능력 및 행동


국교 정상화를 맺은 지 50년이 넘고, 연간 약 400만 명 이상의 인적 교류를 지속하고 있는 한국과 일본은 그에 걸맞게 비즈니스 교류도 활발하다. 따라서 한국과 일본의 비즈니스 현장에서 필요한 일본어의 운용 능력 및 행동에 대한 교육의 필요성은 점점 더 높아지고 있다고 볼 수 있다. 이 책은 바로 이러한 점에 착안해서 고찰을 실시하고 있다. 우리는 흔히 비즈니스 현장에서 필요로 하는 일본어라고 하면 일본어의 단어 및 어휘, 발음, 문장, 경어 등을 정확하게 암기하여 구사하는 언어능력만 생각하기 쉽다. 하지만 이 책은 그에 대한 의문을 제기한다. 과연 한국인 일본어 화자(학습자 포함)가 일본인과 함께 일본어로 다양한 일을 수행하는 데 과연 언어능력만 있으면 되는 것인가?


언어능력뿐만 아니라 사회언어학적 능력과 상황에 따른 다양한 소통능력이 필요하다.


가령, 한국인이 새로운 거래처에서 일본인과 만나 일본어로 자기소개를 한다고 하자. 이때 필요한 것은 위에 언급한 언어능력 외에도 그 언어능력을 언제, 어디서, 어떤 방법으로 사용해야 하는지 신속하게 고려하면서 언어화하지 않으면 안 된다. 동시에, 상황에 맞는 복장을 갖추어야 하며, 인사행동(머리 숙여 인사하기, 악수하기 등)과 명함교환 행동도 취해야 한다. 또한, 서로 공유할 수 있는 다양한 화제(정치, 경제, 사회, 문화 등)에 대해 소통할 수 있어야 한다. 화제가 사업 분야로 발전할 경우, 그 분야에 대해 적절히 이해하면서 말할 수도 있어야 한다. 이처럼, 자기소개만을 생각해 보더라도 언어능력뿐만 아니라, 사회언어학적 능력과 전문분야와 관련된 지식 및 정보 등을 이해하고 활용하기 위한 다양한 능력 및 행동들이 동적이고 복합적으로 밀접하게 연관되어 있다는 것을 알 수 있다. 이 책에서는 이러한 것들을 별개로 보지 않고 통합적으로 관찰할 수 있는 ‘상호행위’ 즉 ‘인터액션(interaction)’이라는 개념을 통해 설명하고 있다.



책속으로/밑줄긋기

p.101 KB1은 스트레스를 느끼면서도 공문서 내용의 입력이 끝나갈 때쯤 신속하게 발송하기 위하여, 상사에게 ‘받는 사람의 리스트’라고 하는 정보를 ‘먼저 준비해 주’도록 부탁하고 싶어 합니다. 하지만 이것을 잘 ‘표현하지 못하기’ 때문에, ‘스스로 찾아서 전부 보내고’ 있으며, 이러한 데이터를 볼 때, 상사에 대한 정보요구의 적절한 언어화가 되지 않고 있다는 것을 알 수 있습니다. 그러나 ‘표현하지 못하’는 이유에 대해서 ‘상사이기 때문에 말하기 어렵다’라고 대답하면서도 ‘한국이라면… 말할 수 있다’라고 덧붙였습니다.


p.120 이상의 데이터 분석을 통해, KB4는 J사의 동료에 대해 식사권유에 적합한 화제 선택의 잘못으로 인한 오해와 일본의 사회문화적 지식(연예인의 이름 및 화제)이 부족하여 권유가 잘 되지 않았던 적도 있었습니다. 그러나 그러한 경험은 화제 선택에 대해 다시 생각하는 계기로 작용하였으며, 이로 인해 KB4는 무난한 화제(음식, 연예계, 화장품 등)를 미디어(드라마 및 영화)로부터 수집하고 언어화하는 화제 전개전략을 사용하고 있다는 것이 밝혀졌습니다.


저자 소개

정규필(鄭圭弼)


메이카이대학 대학원 응용언어학연구과 박사전기과정 수료. 석사학위(응용언어학) 취득. 오비린대학 대학원 국제학연구과 환태평양지역문화전공 박사후기과정 수료. 박사학위(학술) 취득. 전문은 일본어(특히, 비즈니스 인터액션) 교육, 사회언어학, 담화분석. 2017년 현재 동명대학교 겸임교수. 대표 업적으로 『한일비즈니스 장면에 있은 일본어의 인터액션 행동-실질행동의 수행과정에 관한 실증적 연구-』(2013, 좋은땅), 「釜山T大?校の?生は地元の言語景?調査から何を感じたか-?養科目のレポ?トを?象とした質的分析より-(2016, 『일본근대학연구』 제53집, pp.105-131) 등이 있음.



차례

발간사

제1장 서론
제2장 조사방법
제3장 조사결과
제4장 직장에서 한국인 비즈니스 관계자의 일본어 사용 시에 나타나는 문제와 대처행동
제5장 직무수행 시에 한국인 비즈니스 관계자가 느끼는 스트레스와 경감행동
제6장 일본인 비즈니스 관계자에 대한 한국인 비즈니스 관계자의 식사 권유행동
제7장 프레젠테이션을 행하기 위한 한국인 비즈니스 관계자의 인터액션 행동
제8장 관련 학술분야에 대한 제언
제9장 결론

참고문헌
색인