인문 사회

에스토니아어 알기와 공부하기

이상금, 허남영, 성지혜 지음
쪽수
208쪽
판형
152*225
ISBN
978-89-6545-158-7 93730
가격
15000원
발행일
2011년 8월 26일
분류
기타 서양어

책소개


​북유럽 발트3국 중 하나인 에스토니아어 입문서


이 책은 에스토니어어 입문서로서, 에스토니아에 대한 기본적인 소개와 함께 크게 ‘에스토니아어의 특징’, ‘일상적인 표현 익히기’, ‘문법 익히기’ 등 세 개의 영역으로 구성되어 있다. 기능별 표현을 제시하여 관련 문법이나 어휘를 동시에 학습할 수 있게 하였으며, 에스토니아 문화를 간략하게 소개하여 언어를 익히는 동시에 현지 생활에 도움이 되도록 하였다. 특히 여행자에게 꼭 필요한 일상어가 많이 수록되어 있어 에스토니아어를 전혀 모르는 사람도 이 책 한 권이면 기본적인 회화가 가능하도록 만들었다. 색인 편에서는 본문에 제시된 어휘이자 일상에서 필요한 어휘가 다시 정리되어 있고, 에스토니아 주요 도시의 사진과 풍경이 간단한 설명과 함께 수록되어 있어 이해를 도와준다.


인도-유럽어족이 아니라 우랄-알타이어족에 속하는 에스토니아어


1991년 발트3국 중 제일 먼저 소련으로부터 독립한 에스토니아의 언어는 흥미롭게도 유럽의 대다수 언어의 어원인 인도유럽어족에 속하지 않고 또 다른 유럽의 주류 어원인 우랄어족에 속한다. 우랄어족 중에서도 특히 핀란드 반도, 북서 시베리아 그리고 헝가리 스텝 지역 사람들의 언어인 핀-우그르어족(Fino-Ugrisch)의 한 갈래인 발트-핀란드어에 속한다.

에스토니아어는 특히 핀란드를 구성하고 있는 핀인과 매우 유사하지만 헝가리어와는 그 특징을 달리 한다. 헝가리는 사실상 역사적 지리적 요인으로 독자적으로 언어가 발달하고 변천했기 때문에 에스토니아어와는 표기 및 발음 등에서 차이가 많다. 반면 어원의 60∼70%가 같은 핀란드어와는 서로 의사소통이 가능할 정도로 유사하다.


에스토니아어의 특징


지구상 언어 중에서 제일 잘 구워진 언어 중의 하나라는 전설에서도 알 수 있듯이, 에스토니아어는 다양하고도 풍성한 모음을 소유한 아름다운 소리의 언어이다. 에스토니아는 28개(모음은 9개, 자음은 19개)의 알파벳으로 구성된다. 모두 쓰인 대로 발음되며, 장모음은 이중문자의 형태이다. 단어의 첫음절에 강세가 표시되고 독일어의 철자 및 발음을 따르며, 의미를 가진 요소가 계속 첨가하여 단어를 만드는 교착어에 속한다. 명사의 성(性) 구별 표시가 없고 명사나 동사와 같은 주요 품사의 어형 변화가 다채롭다.


발트전문가 부산대 이상금 교수 외 2인의 공동연구작업


우리에게는 다소 생소한 나라인 북유럽 발트3국은 유럽연합의 회원국으로서 우리나라와는 교역규모가 점점 늘고 있는 추세이고, 발트3국으로 여행하는 한국인도 많아지고 있다. 무릇 나라끼리의 소통과 교류는 언어에서부터 비롯되는 바, 이에 부산대학교 독어교육과 이상금 교수와 그 연구팀들은 지난 3월 『발트3국의 문화와 문학』 1, 2권을 펴낸 데 이어 이번에 에스토니아어 입문서를 발간하게 되었다. 오는 9월부터 1년 동안 에스토니아 타르투대학에 머물면서 연구를 계속할 예정인 이상금 교수는 앞으로 라트비아, 리투아니아어 입문서를 계속 발간할 예정이다.


 

저자 소개

이상금(李相金; Li Sang Gum)


부산대학교 일반대학원 독문학 석·박사, 독일 Wuppertal 대학 일반문예학, 현재 부산대학교 사범대학 독어교육과 교수


허남영(許南?; Heo Nam Young)


부산대학교 교육대학원 석사, 부산대학교 일반대학원 외국어교육학 박사, 동 대학원 외국어로서의 한국어교육학 박사과정 수료, 현재 부산대학교 강사


성지혜(成志惠; Sung Ji Hye)


부산대학교 교육대학원 석사, 부산대학교 일반대학원 외국어교육학과 박사과정 중


 

차례

서문


Osa I. 에스토니아 개관


01. 역사와 환경
02. 언어와 문화


Osa II. 에스토니아어 특징


01. 알파벳과 표기
02. 음운적 특징
03. 통사적 특징
04. 기본 표현 익히기


Osa III. 에스토니아어 표현 익히기


Oppetukk 01. Ma tulen Korea.(나는 한국에서 왔습니다.)
Oppetukk 02. Kus on hotell?(호텔이 어디에 있습니까?)
Oppetukk 03. Kas so?idab siin buss?(여기에서 버스가 출발합니까?)
Oppetukk 04. Kas(Teil) on vaba tuba?(빈 방이 있습니까?)
Oppetukk 05. Mida Te tana pakute?(오늘의 추천 메뉴가 무엇입니까?)
Oppetukk 06. Mis see maksab?(이것은 얼마입니까?)
Oppetukk 07. Ma tahaksin raha vahetada.(환전하고 싶습니다.)
Oppetukk 08. Ma tahaksin tellida ko?ne Korea.(한국으로 전화연결을 하고 싶습니다.)
Oppetukk 09. Kas tohib siin pildistada?(여기서 사진을 찍어도 됩니까?)
Oppetukk 10. Kus on siin tualett?(여기 화장실이 어디에 있습니까?)
Oppetukk 11. Ma olen kulmetanud.(감기에 걸렸습니다.)
Oppetukk 12. 상대방의 말을 이해하지 못했을 경우


Osa IV. 에스토니아어 문법 익히기


Oppetukk 01. 명사
Oppetukk 02. 지시대명사
Oppetukk 03. 형용사
Oppetukk 04. 비교급과 최상급
Oppetukk 05. 인칭대명사
Oppetukk 06. 소유대명사
Oppetukk 07. 동사
Oppetukk 08. 화법동사
Oppetukk 09. 과거분사
Oppetukk 10. 부정
Oppetukk 11. ∼이다/가지다
Oppetukk 12. 현재완료와 과거완료
Oppetukk 13. 요구와 명령
Oppetukk 14. 접속사
Oppetukk 15. 관계대명사
Oppetukk 16. 부사
Oppetukk 17. 14격
Oppetukk 18. 문장
Oppetukk 19. 의문문
Oppetukk 20. 전치사/후치사
Oppetukk 21. 재귀동사
Oppetukk 22. 간접화법
Oppetukk 23. 조건문
Oppetukk 24. 수와 헤아리기
Oppetukk 25. 시각과 기간


Osa V. 부록


01. 에스토니아 미리 가보기
02. 어휘(에스토니아어-한국어)


참고문헌